Juanfer Labbe
High School Honduras

Un Cambio De Planes | A Change Of Plans

¡Compártelo con tus amigos!

Siempre pensé que en el segundo año de secundaria, estudiaría en Italia en un programa de intercambio. Yo soñaba en vivir en Italia, así que porque no intentarlo ahora? Durante las vacaciones, llené varios papeles para poder irme de Honduras ya que quería una aventura, un cambio en mi vida. Lastimosamente, no entregué los papeles a tiempo así que tenía que esperar hasta el próximo año (no fuí el siguiente año tampoco, haha).

I always thought that during my sophomore year of high school, I would study abroad in Italy. I dreamed of living in Italy so why not give it a try now? During the summer, I filled out a bunch of papers in order for me to leave Honduras since I wanted an adventure, a change in my life, so desperately. Unfortunately, I did not submit the papers on time so I had to wait until next year (I did not go the next year either, haha).

Poniendo ese problema a un lado, decidí disfrutar el resto de mis vacaciones. Estaba en Nueva York celebrando mi cumpleaños, cuando mi papá me preguntó si estaría bien hospedar a una norteamericana por un año. En ese momento no le puse mucha importancia porque nunca pensé que tendriamos a una estudiante de intercambio en nuestra casa.

Putting that problem aside, I decided to enjoy the rest of my summer. I was in New York celebrating my birthday when my dad asked me if hosting an American for a year would be okay with me. In that moment, I did not put much thought into that because I never thought we would have a foreign exchange student in our house.

En uno de los últimos días de vacaciones, mi papá me dijo que cuando empezaron las vacaciones, mi mamá y el tuvieron una cena con una amiga de los Estados Unidos. En esa cena, mis papás conocieron a Lindsay, quien sería la futura estudiante de intercambio viviendo con nosotros. Mi papá me explicó que ella quería vivir en Honduras por un año y ellos le habian ofrecido quedarse en nuestra casa.

On one of the last days of summer, my dad told me that when summer began, he and my mom had dinner with a friend from the US. During that dinner, my parents met Lindsay, who would be the future foreign exchange student living with us. My dad explained to me that she wanted to live in Honduras for a year and they had offered her a place to stay.

Acordamos en aterrizar en Honduras el mismo día en que llegaba Lindsay. Su vuelo había llegado antes así que nos esperó un poco. No tenía ni la menor idea de como se miraba Lindsay pero cuando iba por mis maletas, me fijé que había una gringa alta parada sola en medio de todos. Supuse que era ella.

We agreed on landing in Honduras on the same day that Lindsay came. Her flight arrived before we did, so she had to wait for a little while. I had never seen Lindsay before but when I was heading for my luggage, I noticed a tall ‘gringa’ standing on her own in the middle of everyone. I supposed that was her.

Recuerdo que fue extraño ya que había llegado de viaje y ya teníamos una integrante nueva en la familia. Conociéndome, probablemente me reí 80% del camino a la casa para hacer la situación menos rara (lo cual lo hizo más raro). Finalmente llegamos a la casa y le mostré las habitaciones. Hablamos por un rato para conocernos mejor y me dí cuenta de que teníamos muchas cosas en común.

I remember it being weird since we had just arrived from a trip and we already had a new member in our family. I probably laughed 80% of the ride home to make things less awkward (which made it more awkward). We finally got home and I showed her all of the rooms. We talked for a while in order to get to know each other and I realized that we had a lot of similar interests.

No le había dicho a mis amigos sobre Lindsay así que cuando la vieron en la escuela, estaban confundidos y sorprendidos. Lindsay sabía un poco de español y era muy sociable así que le resultó fácil interactuar con todos.

I did not tell my friends about Lindsay so when they saw her at school, they were both surprised and confused. Lindsay knew some Spanish and was very sociable so it was easy for her to interact with everyone.

Aunque no tuve mi experiencia en Italia, tuve algo mejor: una hermana extranjera. Tuve una experiencia que no muchos tienen. Tampoco les voy a decir que fue perfecto porque habían ocasiones en que no estabamos de acuerdo. Pero en general, fue increible como Lindsay impactó mi vida y la de muchos en Honduras.

Even though I did not get to experience Italy, I had something better: a foreign sister. I had an experience not many people have. I won’t lie; on some occasions, we disagreed. But overall, Lindsay impacted my life and others’ lives here in Honduras in an incredible way.

Aunque no nos miremos en persona muy a menudo, Lindsay siempre esta ahí para cuando la necesito. Siempre se mantiene en contacto con todos aquí en Honduras. Siempre que viene a Honduras, viene a la escuela para visitarnos. Ni siquiera se perdió de nuestra graduación!

Despite not seeing each other very often, Lindsay is always there for me when I need her. She keeps in contact with everyone here. Whenever she’s in Honduras, she makes sure to visit the school. She didn’t even miss graduation! 

En fin, Lindsay va a viajar con un programa llamado The World Race dentro de un mes. Va a viajar por nueve meses a seis países diferentes. Los invito a que visiten su blog para saber más sobre su siguiente aventura. Lindsay va a impactar la vida de muchas personas más y ya quiero ver lo que Dios tiene para su vida.

Lindsay will travel with The World Race in September. She will travel for nine months to six different countries. You can check out her blog to know more about her next adventure. Lindsay will impact the lives of many and I can’t wait to see what God has in store for her.

http://lindsayshurtz.theworldrace.org/post/overwhelming-joy

  • Melissa De Juan Luis

    Que lindo Ana! Amamos a Lindsay y sabemos que Dios tiene grandes cosas preparadas para ella!